Девять Миров
Добро пожаловать на форум "Девять миров"!
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Ezgif-10
Девять Миров
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Луна ON-LINE
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Luna150x150

Последние темы
» Расклад "Соляр". Акция от Natali Norden
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВчера в 22:05 автор Natali Norden

» Анализ жизненной ситуации (блиц- ответ от Хельги)
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВчера в 21:14 автор irisska

» Толкование сновидений от Ларисы
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВчера в 16:54 автор Лариса

» Акция "Ответ на вопрос на Таро Гоголя"
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВчера в 13:09 автор Хельга

» Акция "Магическая сила вашего Ангела-Хранителя"
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВчера в 13:04 автор amazonka1109

» "Карта дня" на форуме "Девять миров"
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВчера в 09:35 автор Natali Norden

» Акция "Руна дня"(от студентов и выпускников школы рун)
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 17 Мар 2024, 08:55 автор Natali Norden

» Свободное общение форумчан
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyСб 16 Мар 2024, 17:15 автор Хельга

» Любимая музыка
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyПт 15 Мар 2024, 23:07 автор Dzhana

» Немного юмора.....
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyЧт 14 Мар 2024, 11:40 автор Хельга

» С Днем Рождения!
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyЧт 14 Мар 2024, 10:53 автор Света

» Диагностика магических способностей
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyСр 13 Мар 2024, 19:37 автор Хельга

» Чистка "Ландыш" (авт.Сэм)
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyПн 11 Мар 2024, 12:20 автор Хельга

» Что передает умирающая ведьма своему преемнику?
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyПн 11 Мар 2024, 06:51 автор Хельга

» Магический допуск
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyПн 11 Мар 2024, 06:32 автор Хельга

» Моделирование на Таро. Практические советы.
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 23:54 автор Natali Norden

» Чистка кровных родственников
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 23:52 автор Хельга

» Мужские и женские дни в магии
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 21:48 автор Хельга

» Магические свойства копилки
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 21:37 автор Хельга

» Дневники интересных людей.
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 19:22 автор Хельга

» Беспокойные сны февраля
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 05:20 автор медея

» С 8 марта!
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyВс 10 Мар 2024, 05:13 автор медея

» Виды сновидений
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyСб 09 Мар 2024, 20:24 автор Лариса

» Мантры для Махашиваратри
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyСб 09 Мар 2024, 18:39 автор Хельга

» Разделы в библиотеке форума
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) EmptyСр 06 Мар 2024, 23:11 автор Хельга

Revolver Maps

Наша группа Вконтакте

группа в Одноклассниках

Время
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 9, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 9

Нет

[ Посмотреть весь список ]


Больше всего посетителей (98) здесь было Пт 25 Май 2018, 18:57
Статистика

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака)

Участников: 3

Перейти вниз

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Empty Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака)

Сообщение автор Хельга Пт 23 Окт 2020, 22:49

Вересковый мед
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
«Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!»

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
«Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!» —
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..»

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

Правду сказал я, шотландцы,
«От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед!»

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) 400

_________________
Tempora mutantur, et nos mutamur in illis
почта практиков форума 9mirovforum@gmail.com
акции форума https://9mirov.forum2x2.ru/t1413-topic#3204
Правила раздела "Диагностика" https://9mirov.forum2x2.ru/t8-topic
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) A0333910Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Ezgif-10
Телеграмм https://t.me/Helga_Ingeborg
Хельга
Хельга
Смотритель
Смотритель

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Eau_aa12
Основатель
Сообщения : 69527
Репутация : 3209
Дата регистрации : 2016-01-09
Откуда : Midgard

https://9mirov.forum2x2.ru

Rogneda и Luka поставили лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Empty Re: Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака)

Сообщение автор Luka Пт 23 Окт 2020, 23:53

Слов нет, только эмоции! 182818856
_______________________________________
13
Luka
Luka
Ученик школы Рун
Ученик школы Рун

нет
Сообщения : 7780
Репутация : 1504
Дата регистрации : 2018-08-02
Откуда : Украина

Хельга поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Empty Re: Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака)

Сообщение автор Rogneda Сб 24 Окт 2020, 18:38

Тоже люблю эту балладу.


_________________
Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Unname10
Per aspera ad astra
  Cogito ergo sum




Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Tasarm10



Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) 26fece10
Rogneda
Rogneda
Гостеприимный хозяин
Гостеприимный хозяин

Вересковый мед. (Р.Л. Стивенсон, перевод С. Маршака) Pngtre14
Модератор
Сообщения : 7292
Репутация : 1154
Дата регистрации : 2017-07-19
Откуда : Caledonia, Волшебница кельтских лесов

Luka поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения