Последние темы
Revolver Maps
Наша группа Вконтакте
группа в Одноклассниках
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 19, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 19 :: 1 поисковая системаНет
Больше всего посетителей (240) здесь было Сб 19 Окт 2024, 12:21
Статистика
Трагедия русского Фауста. Михаил Булгаков и контракт с дьяволом
Страница 1 из 1
Трагедия русского Фауста. Михаил Булгаков и контракт с дьяволом
Трагедия русского Фауста. Михаил Булгаков и контракт с дьяволом
24 июля 1939 года М. Булгаков завершил работу над пьесой «Батум» о юности И. Сталина и передал текст драмы во МХАТ. Писатель и драматург связывал с пьесой большие надежды, он рассчитывал на решительное изменение к лучшему своей начавшей пробуксовывать творческой карьеры и жизни. Пьеса уже готовилась к постановке. М. Булгаков с женой и коллегами отправился в Грузию поездом из Москвы для работы над спектаклем. Однако, на полпути к Кавказу разразилась катастрофа. Писателя и его театральных коллег нагнала телеграмма об отмене спектакля. Это известие грянуло как гром среди ясного неба и буквально сразило его. Конкретные причины отмены так и остались невыясненными до сего дня. То ли, драма попросту не понравилась вождю народов, то ли, с присущей ему партийной «скромностью» товарищ Сталин вдруг счёл неуместной постановку пьесы о самом себе.
Сразу же по возвращении в столицу, здоровье М. Булгакова резко ухудшилось. Он начал стремительно терять зрение. Диагноз оказался неутешительным, гипертонический нефросклероз — тяжелая и неизлечимая болезнь почек. Как дипломированный и практиковавший врач Булгаков в полной мере осознавал, что такой эпикриз не оставляет ему никаких надежд. Жизни, болезненной и мучительной, в нем оставалось всего на несколько месяцев. Не будучи в силах справиться с усиливающимися с каждым днем приступами боли, он начал употреблять морфий, хранившийся в его доме и прописанный ему еще в далеком 1924 году. Примечательно, что спустя почти семьдесят лет после смерти Булгакова, следы морфия были обнаружены даже на страницах рукописи романа «Мастер и Маргарита». 10 марта 1940 года Михаил Афанасьевич Булгаков скончался. Он умер от той же болезни и практически в том же возрасте (разница — год), что и его отец.
*****
Булгаков, как и великий Гоголь, безусловно, был писателем глубоко мистическим. Правда, несколько в ином, специфическом роде. Если присмотреться повнимательнее, его на первый взгляд, в целом ординарная для начала двадцатого века биография, прямо-таки изобилует разного рода мистическими совпадениями, знаками и намеками. В качестве примера достаточно вспомнить историю о том, каким удивительным образом камень названный «голгофой» и некогда стоявший на могиле обожаемого им Гоголя, по извилистой и прихотливой воле судьбы, в конце концов, оказался могильным камнем самого Булгакова. Надо сказать, что хрестоматийная фаустовская тема просматривается в биографии любого выдающегося художника, музыканта, писателя. Но в жизни Булгакова искусительно отчетливо. Наверное, именно поэтому в последние годы на просторах интернета появилось немало спекулятивных теорий и гипотез, главный смысл которых сводится к тому, что автор «Мастера и Маргариты» во время гражданской войны, в период своего губительного пристрастия к морфию, заключил типовой контракт с «супротивником», поставив в залог свою бессмертную душу взамен избавления от тяжелой наркотической зависимости и выдающегося литературного успеха. На первый взгляд, тема эта не кажется академически обоснованной и серьезной. Право, мы же взрослые, современные и образованные люди! А тут какая-то сказочная чертовщина. Нот это только на первый взгляд. Вряд ли имеет смысл говорить о сделке Булгакова с дьяволом в прямом, буквальном смысле этого слова. Но вот в переносном, аллегорическом смысле, порассуждать не только можно, но и, пожалуй, даже полезно. Тем более, что последствия этого аллегорического компромисса оказались хрестоматийно наглядны.
Если отбросить в сторону всю эту, отдающую дурным вкусом и отвлекающую от сути дела театральную декорацию (обратившегося из пуделя Престигиара глумливого Мефистофеля, черный плащ с красным подбоем, берет с пером и свиток с автографом начертанным кровью), контракт с дьяволом – это осознанный компромисс со своей совестью и убеждениями ради достижения поставленной цели. Святые отцы утверждают, что бесы – личностные сущности духовного мира. Говоря современным языком, токсичные мыслеформы, взаимодействие (беседа) с которыми неизбежно приводит к самым печальным и разрушительным для всех нас последствиям.
И в этом, переносном, аллегорическом смысле, контракт Булгакова с дьяволом. по-видимому, имел место. И дьяволом искусителем Булгакова оказался не какой-то там опереточный Мефистофель, а сам великий вождь и учитель товарищ Сталин
*****
К концу 1929 года в жизни Булгакова наступила черная полоса. И если бы не знакомство Еленой Сергеевной Шиловской, будущей третьей и последней женой писателя, его положение можно было бы назвать беспросветным. По крайней мере в творческом отношении. Его произведения перестали печатать, пьесы словно бы согласовано снимались из театрального репертуара. Так были запрещены спектакли: «Дни Турбиных, «Зойкина квартира», «Бег», «Багровый остров». Одновременно усилилась травля писателя в советской прессе, и ранее, безошибочным классовым чутьем не жаловавшей чуждого пролетарскому духу автора. По утверждению Михаила Афанасьевича, к началу тридцатых годов, за 10 лет своей профессиональной литературной деятельности он удостоился от советской прессы 298-ми ругательных и 3-х благожелательных рецензий. Тридцатый год М. Булгаков встретил в подавленном, близком к отчаянию состоянии. А, как известно, состояние отчаяния идеальный момент для искушения врагом рода человеческого. И как некогда Фауст, потерявший веру и утративший смысл жизни, находившийся на грани самоубийства, Михаил Булгаков решается на отчаянный шаг, как выяснится впоследствии, оказавшийся для него губительным контрактом с самим дьяволом.
28 марта 1930 года, Булгаков пишет письмо советскому правительству с просьбой определить, наконец, его судьбу и либо позволить эмигрировать, либо предоставить возможность поступить на работу во МХАТ. Демарш писателя не остался без ответа. Ему ответил сам отец народов. 18 апреля 1930 года И. Сталин лично позвонил писателю и порекомендовал драматургу обратиться с просьбой зачислить его во МХАТ. Что Булгаков и сделал. Его не удивило мгновенная перемена участи и получение такой желанной для него работы. Он отлично понял, что с этого момента, контракт вступил в законную силу.
Именно тогда, в год «великого перелома», ставшего переломным не только для страны, но и для самого писателя, Булгакову и приходит идея создания пьесы о Сталине (долг, платежом красен!). Несмотря на колебания и сомнения Булгаков все-таки берется за написание драмы о вожде народов, в полной мере отдавая себе отчет, что, как ни крутись, как не извивайся, а выйдет фальшивка, поскольку по правилам игры, в которую он опрометчиво ввязался, пьеса изначально не может не получиться сервильной и комплиментарной.
Окончательное решение о написании пьесы о Сталине Булгаков принял только после того, как ему в голову пришла удачная, как казалось, идея изобразить Сталина не на вершине могущества, а в самом начале его революционного пути. Булгаков убеждал себя, что показав тирана молодым, можно было достичь терпимого компромисса: не слишком погрешить против правды и совести, при этом, не впадая в немилость всесильного вождя. Но это была лишь иллюзия. Как прекрасно образованный, начитанный человек, родившийся в семье видного богослова и историка церкви, Булгаков отчетливо понимал, не мог не понимать, с каким «гроссмейстером» он сел играть в шахматы и, что все его благие надежды, всего лишь спасительная ложь, иллюзия и ночной морок изначально обреченный бесследно развеяться при свете дня. С каждым днем, «давший палец» черту Булгаков все больше увязал в компромиссах. И главный герой, и сама пьеса выходили надуманными, неживыми и плакатно фальшивыми. Это была не история жизни, а грубая картонная декорация. Особенно лживым, безжизненым и ненатуральным вышел образ Императора Николая II, услужливо написанный писателем самыми темными красками. Негативное восприятие образа Государя Императора достигалось за счет диссонанса несовместимых черт характера. Воспитанный, утонченный, глубоко верующий, любезный и тактичный с подчинёнными Николай II в пьесе одновременно и безжалостный, кровавый тиран, сожалеющий, что при расстреле шеститысячной батумской демонстрации рабочих погибло лишь 14 человек. недовольный слишком уж мягким уголовным законодательством Российской Империи. В общем, это была самая настоящая творческая катастрофа, какой-то скверный, плоский, но отнюдь не смешной (прежде всего для самого Булкагова) анекдот.
Наверное, поэтому начатая в 1936 году пьеса продвигалось так вяло и туго. Михаил Булгаков предчувствовал, что дьявол неизбежно обманет и погубит его. Так оно и случилось. Да и не могло не случиться. Писатель написал ложь, создал курьезный и насквозь фальшивый пасквиль. А это никогда не проходит бесследно. Но особенно трагически заканчивается для талантливого, тем более гениально одаренного Богом человека. Нет никакого смысла играть с чертом к кости… Булгаков сделал свою ставку на Zero и проиграл… « Взлетели кости, звонкие, как сталь, Упали кости — и была печаль…»
Борис Куркин
24 июля 1939 года М. Булгаков завершил работу над пьесой «Батум» о юности И. Сталина и передал текст драмы во МХАТ. Писатель и драматург связывал с пьесой большие надежды, он рассчитывал на решительное изменение к лучшему своей начавшей пробуксовывать творческой карьеры и жизни. Пьеса уже готовилась к постановке. М. Булгаков с женой и коллегами отправился в Грузию поездом из Москвы для работы над спектаклем. Однако, на полпути к Кавказу разразилась катастрофа. Писателя и его театральных коллег нагнала телеграмма об отмене спектакля. Это известие грянуло как гром среди ясного неба и буквально сразило его. Конкретные причины отмены так и остались невыясненными до сего дня. То ли, драма попросту не понравилась вождю народов, то ли, с присущей ему партийной «скромностью» товарищ Сталин вдруг счёл неуместной постановку пьесы о самом себе.
Сразу же по возвращении в столицу, здоровье М. Булгакова резко ухудшилось. Он начал стремительно терять зрение. Диагноз оказался неутешительным, гипертонический нефросклероз — тяжелая и неизлечимая болезнь почек. Как дипломированный и практиковавший врач Булгаков в полной мере осознавал, что такой эпикриз не оставляет ему никаких надежд. Жизни, болезненной и мучительной, в нем оставалось всего на несколько месяцев. Не будучи в силах справиться с усиливающимися с каждым днем приступами боли, он начал употреблять морфий, хранившийся в его доме и прописанный ему еще в далеком 1924 году. Примечательно, что спустя почти семьдесят лет после смерти Булгакова, следы морфия были обнаружены даже на страницах рукописи романа «Мастер и Маргарита». 10 марта 1940 года Михаил Афанасьевич Булгаков скончался. Он умер от той же болезни и практически в том же возрасте (разница — год), что и его отец.
*****
Булгаков, как и великий Гоголь, безусловно, был писателем глубоко мистическим. Правда, несколько в ином, специфическом роде. Если присмотреться повнимательнее, его на первый взгляд, в целом ординарная для начала двадцатого века биография, прямо-таки изобилует разного рода мистическими совпадениями, знаками и намеками. В качестве примера достаточно вспомнить историю о том, каким удивительным образом камень названный «голгофой» и некогда стоявший на могиле обожаемого им Гоголя, по извилистой и прихотливой воле судьбы, в конце концов, оказался могильным камнем самого Булгакова. Надо сказать, что хрестоматийная фаустовская тема просматривается в биографии любого выдающегося художника, музыканта, писателя. Но в жизни Булгакова искусительно отчетливо. Наверное, именно поэтому в последние годы на просторах интернета появилось немало спекулятивных теорий и гипотез, главный смысл которых сводится к тому, что автор «Мастера и Маргариты» во время гражданской войны, в период своего губительного пристрастия к морфию, заключил типовой контракт с «супротивником», поставив в залог свою бессмертную душу взамен избавления от тяжелой наркотической зависимости и выдающегося литературного успеха. На первый взгляд, тема эта не кажется академически обоснованной и серьезной. Право, мы же взрослые, современные и образованные люди! А тут какая-то сказочная чертовщина. Нот это только на первый взгляд. Вряд ли имеет смысл говорить о сделке Булгакова с дьяволом в прямом, буквальном смысле этого слова. Но вот в переносном, аллегорическом смысле, порассуждать не только можно, но и, пожалуй, даже полезно. Тем более, что последствия этого аллегорического компромисса оказались хрестоматийно наглядны.
Если отбросить в сторону всю эту, отдающую дурным вкусом и отвлекающую от сути дела театральную декорацию (обратившегося из пуделя Престигиара глумливого Мефистофеля, черный плащ с красным подбоем, берет с пером и свиток с автографом начертанным кровью), контракт с дьяволом – это осознанный компромисс со своей совестью и убеждениями ради достижения поставленной цели. Святые отцы утверждают, что бесы – личностные сущности духовного мира. Говоря современным языком, токсичные мыслеформы, взаимодействие (беседа) с которыми неизбежно приводит к самым печальным и разрушительным для всех нас последствиям.
И в этом, переносном, аллегорическом смысле, контракт Булгакова с дьяволом. по-видимому, имел место. И дьяволом искусителем Булгакова оказался не какой-то там опереточный Мефистофель, а сам великий вождь и учитель товарищ Сталин
*****
К концу 1929 года в жизни Булгакова наступила черная полоса. И если бы не знакомство Еленой Сергеевной Шиловской, будущей третьей и последней женой писателя, его положение можно было бы назвать беспросветным. По крайней мере в творческом отношении. Его произведения перестали печатать, пьесы словно бы согласовано снимались из театрального репертуара. Так были запрещены спектакли: «Дни Турбиных, «Зойкина квартира», «Бег», «Багровый остров». Одновременно усилилась травля писателя в советской прессе, и ранее, безошибочным классовым чутьем не жаловавшей чуждого пролетарскому духу автора. По утверждению Михаила Афанасьевича, к началу тридцатых годов, за 10 лет своей профессиональной литературной деятельности он удостоился от советской прессы 298-ми ругательных и 3-х благожелательных рецензий. Тридцатый год М. Булгаков встретил в подавленном, близком к отчаянию состоянии. А, как известно, состояние отчаяния идеальный момент для искушения врагом рода человеческого. И как некогда Фауст, потерявший веру и утративший смысл жизни, находившийся на грани самоубийства, Михаил Булгаков решается на отчаянный шаг, как выяснится впоследствии, оказавшийся для него губительным контрактом с самим дьяволом.
28 марта 1930 года, Булгаков пишет письмо советскому правительству с просьбой определить, наконец, его судьбу и либо позволить эмигрировать, либо предоставить возможность поступить на работу во МХАТ. Демарш писателя не остался без ответа. Ему ответил сам отец народов. 18 апреля 1930 года И. Сталин лично позвонил писателю и порекомендовал драматургу обратиться с просьбой зачислить его во МХАТ. Что Булгаков и сделал. Его не удивило мгновенная перемена участи и получение такой желанной для него работы. Он отлично понял, что с этого момента, контракт вступил в законную силу.
Именно тогда, в год «великого перелома», ставшего переломным не только для страны, но и для самого писателя, Булгакову и приходит идея создания пьесы о Сталине (долг, платежом красен!). Несмотря на колебания и сомнения Булгаков все-таки берется за написание драмы о вожде народов, в полной мере отдавая себе отчет, что, как ни крутись, как не извивайся, а выйдет фальшивка, поскольку по правилам игры, в которую он опрометчиво ввязался, пьеса изначально не может не получиться сервильной и комплиментарной.
Окончательное решение о написании пьесы о Сталине Булгаков принял только после того, как ему в голову пришла удачная, как казалось, идея изобразить Сталина не на вершине могущества, а в самом начале его революционного пути. Булгаков убеждал себя, что показав тирана молодым, можно было достичь терпимого компромисса: не слишком погрешить против правды и совести, при этом, не впадая в немилость всесильного вождя. Но это была лишь иллюзия. Как прекрасно образованный, начитанный человек, родившийся в семье видного богослова и историка церкви, Булгаков отчетливо понимал, не мог не понимать, с каким «гроссмейстером» он сел играть в шахматы и, что все его благие надежды, всего лишь спасительная ложь, иллюзия и ночной морок изначально обреченный бесследно развеяться при свете дня. С каждым днем, «давший палец» черту Булгаков все больше увязал в компромиссах. И главный герой, и сама пьеса выходили надуманными, неживыми и плакатно фальшивыми. Это была не история жизни, а грубая картонная декорация. Особенно лживым, безжизненым и ненатуральным вышел образ Императора Николая II, услужливо написанный писателем самыми темными красками. Негативное восприятие образа Государя Императора достигалось за счет диссонанса несовместимых черт характера. Воспитанный, утонченный, глубоко верующий, любезный и тактичный с подчинёнными Николай II в пьесе одновременно и безжалостный, кровавый тиран, сожалеющий, что при расстреле шеститысячной батумской демонстрации рабочих погибло лишь 14 человек. недовольный слишком уж мягким уголовным законодательством Российской Империи. В общем, это была самая настоящая творческая катастрофа, какой-то скверный, плоский, но отнюдь не смешной (прежде всего для самого Булкагова) анекдот.
Наверное, поэтому начатая в 1936 году пьеса продвигалось так вяло и туго. Михаил Булгаков предчувствовал, что дьявол неизбежно обманет и погубит его. Так оно и случилось. Да и не могло не случиться. Писатель написал ложь, создал курьезный и насквозь фальшивый пасквиль. А это никогда не проходит бесследно. Но особенно трагически заканчивается для талантливого, тем более гениально одаренного Богом человека. Нет никакого смысла играть с чертом к кости… Булгаков сделал свою ставку на Zero и проиграл… « Взлетели кости, звонкие, как сталь, Упали кости — и была печаль…»
Борис Куркин
_________________
Tempora mutantur, et nos mutamur in illis
почта практиков форума 9mirovforum@gmail.com
акции форума https://9mirov.forum2x2.ru/t1413-topic#3204
Правила раздела "Диагностика" https://9mirov.forum2x2.ru/t8-topic
Телеграмм https://t.me/Helga_Ingeborg
Isidora поставил(а) лайк
Re: Трагедия русского Фауста. Михаил Булгаков и контракт с дьяволом
13 февраля 1940 года Михаил Булгаков остановил работу над романом «Мастер и Маргарита». Работа над произведением заняла у него почти 11 лет, а сам роман за это время часто менял названия – Булгаков в разное время планировал озаглавить его «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Сын В» и «Гастроль». Через две недели после внесения последних правок в роман Михаил Афанасьевич скончался.
Булгаков начал работу над романом в конце 20-х годов. Однако уже через несколько лет, после того, как узнал, что цензура не пропустила его пьесу «Кабала святош», своими руками уничтожил всю первую редакцию книги, которая занимала уже больше 15 глав. «Фантастический роман» — книгу под иным заголовком, но с похожей идеей — Булгаков писал до 1936 года. Варианты названий постоянно менялись: одни из самых экзотичных — «Великий канцлер», «Вот и я» и «Пришествие».
Бессмертный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» слишком многогранен и многозначен, чтобы загонять его в рамки определенных взглядов. Каждый волен интерпретировать это произведение по-своему, но мы дадим еще несколько подсказок – интересных моментов, на которые стоит обратить внимание.
1. Безымянный Мастер
Хотя Мастер вынесен в итоговое название романа, очевидно, что он далеко не самая важная фигура произведения. Тут полезно вспомнить: первые варианты рукописи были озаглавлены Булгаковым с явной отсылкой к Воланду, то есть Сатане – «Жонглер с копытом», «Черный маг», «Копыто инженера», «Пришествие», «Он явился».
Мастер-человек на страницах романа появился довольно поздно. А вот роман о Пилате в рукописи присутствовал изначально. И его автором по сути был не кто иной, как сам Воланд, свита которого почтительно обращалась к нему как к «великому мастеру», в то время как возлюбленный Маргариты скромно именовался поэтом. Лишь позже авторство переходит к Мастеру, как к исполнителю дьявольской воли – ведь Сатана, в отличие от человека, неспособен творить. Зато может показать и рассказать много интересного, так сказать, для вдохновения.
В больнице Мастер показывает, что знаком с Воландом не понаслышке. Со знанием дела он объясняет Ивану, что тот встретился с Сатаной, а потом довольно панибратски называет мессира по имени.
Кстати об именах – Мастер совсем не случайно всего лишь Мастер. Полностью отдавшись своему роману, он перестал нуждаться в имени, то есть в некотором роде отдал за него себя самого. Не то же ли самое произошло с Булгаковым во время многострадальной работы над «Мастером и Маргаритой»?
2. Собственный мир Булгакова
Многим читателям сложно воспринимать Иешуа и Воланда вне ролей Христа и Сатаны, однако это следует сделать хотя бы однажды.
Несомненно, что Булгаков тщательно прорабатывал религиозную линию, однако его персонажи значительно отличаются от библейских и даже апокрифических. Так, Воланд не искушает людей и не влечет их ко злу, чего можно ожидать от Сатаны, да и за душами не охотится. Даже когда ему говорят забрать Мастера, он не очень-то рад такому подарку.
По христианским представлениям, цель Дьявола – соблазнить и привлечь к себе как можно больше людей, чтобы обречь их души на вечные муки и тем самым доказать Богу несовершенство его творения. Воланд же больше похож на судью, призванного вершить справедливость, который довольно равнодушно констатирует человеческие слабости и даже оправдывает их:
«Они – люди как люди (…) и милосердие иногда стучится в их сердца».
Иешуа, в свою очередь, не приказывает «злому духу», как это делает библейский Иисус, а мирно просит его за Мастера и Маргариту. Иисус просит Сатану наградить души покоем. Абсурд! Во всяком случае, по христианским представлениям.
Хотя Булгаков и взял за основу христианское мировоззрение, в его обработке оно претерпело значительные изменения. И его «система ведомств», где Иешуа ведает милосердием, а Воланд справедливостью – довольно оригинальный и интересный взгляд на мистическую изнанку мира, схожий с гностическим.
3. Не христианством единым: влияние Густава Майринка
Густав Майринк был австрийским писателем-мистиком. Его произведения переводились на русский и издавались в СССР, но в середине 20-х годов их запретили, что, впрочем, не особо мешало людям их читать. Его творчество проникнуто религиозными и эзотерическими элементами, и почти в каждом чувствуется сходство с «Мастером и Маргаритой».
В романе «Голем» главный герой и его возлюбленная воссоединяются на границе между миром реальным и потусторонним. В книге «Ангел Западного окна» очень похожая структура: действие разворачивается в двух временных пластах, да и разного рода чертовщины более чем достаточно. А в «Белом доминиканце» есть параллели с сожженной рукописью Мастера.
Как и произведение Булгакова, романы Майринка невозможно интерпретировать однозначно: они слишком сложны. Но если ознакомиться с творчеством австрийского мистика, «Мастер и Маргарита» как художественное произведение становится более прозрачным.
4. Время действия – Пасха
Кроме того на «Мастере и Маргарите» лежит глубокий отпечаток «Фауста». В частности, это касается временных параллелей. В поэме Гете история начинается как раз на Пасху. Булгаков прямо не говорит о времени действия, но его легко вычислить – было «весеннее праздничное полнолуние», заваривается все в среду (Страстная среда) и длится вплоть до воскресенья (Пасха). В то же время происходит история Иешуа.
Интересно, что отсылки к библейским событиям можно найти в «современной» линии. Например, в среду, согласно Евангелию от Матфея, женщина возливает благовонное масло – миро – на голову Иисуса Христа. В среду же у Булгакова Аннушка проливает масло, что приводит к смерти атеиста Берлиоза. В четверг вечером, когда Воланд издевается над москвичами, в церквях обычно вспоминают о страданиях Христа. Таких отражений у Булгакова пруд пруди.
5. Роман-предсказание
Работа над «Мастером и Маргаритой» продвигалась долго и трудно. Изначально Булгаков описывал ту среду, в которой находился сам, да так едко, что друзья писателя, знакомясь с его набросками, приходили в ужас и утверждали, что такое не напечатает никто и никогда. Булгаков и сам это понимал, и потому старался по максимуму вычеркнуть самые очевидные насмешки над конкретными людьми и событиями. В результате получился портрет человечества на века вперед.
В шутках Воланда с появляющимися и исчезающими деньгами можно увидеть современные кредиты, квартирный вопрос остается острым и сводящим с ума, люди сегодня даже больше, чем когда-либо, подвержены сиюминутным желаниям – разве что вместо платьев Воланду следовало бы объявить раздачу смартфонов. Цитаты из романа и по сей день применимы к самым разным ситуациям.
Может, и не вполне осознавая это, Булгаков смотрел не просто на конкретных политиков и современное ему безумие, его взгляд был куда глубже. Доказательство тому – то, что спустя почти восемьдесят лет после смерти автора его роман остается актуальным. Хотя атеистическая пропаганда рухнула вместе с социалистическим строем, люди ничуть не изменились...
Как вы думаете, очередной визит Воланда был бы сейчас кстати?
...для того, чтобы встряхнуть человечество и напомнить ему о том, что по-настоящему важно.
Булгаков начал работу над романом в конце 20-х годов. Однако уже через несколько лет, после того, как узнал, что цензура не пропустила его пьесу «Кабала святош», своими руками уничтожил всю первую редакцию книги, которая занимала уже больше 15 глав. «Фантастический роман» — книгу под иным заголовком, но с похожей идеей — Булгаков писал до 1936 года. Варианты названий постоянно менялись: одни из самых экзотичных — «Великий канцлер», «Вот и я» и «Пришествие».
Бессмертный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» слишком многогранен и многозначен, чтобы загонять его в рамки определенных взглядов. Каждый волен интерпретировать это произведение по-своему, но мы дадим еще несколько подсказок – интересных моментов, на которые стоит обратить внимание.
1. Безымянный Мастер
Хотя Мастер вынесен в итоговое название романа, очевидно, что он далеко не самая важная фигура произведения. Тут полезно вспомнить: первые варианты рукописи были озаглавлены Булгаковым с явной отсылкой к Воланду, то есть Сатане – «Жонглер с копытом», «Черный маг», «Копыто инженера», «Пришествие», «Он явился».
Мастер-человек на страницах романа появился довольно поздно. А вот роман о Пилате в рукописи присутствовал изначально. И его автором по сути был не кто иной, как сам Воланд, свита которого почтительно обращалась к нему как к «великому мастеру», в то время как возлюбленный Маргариты скромно именовался поэтом. Лишь позже авторство переходит к Мастеру, как к исполнителю дьявольской воли – ведь Сатана, в отличие от человека, неспособен творить. Зато может показать и рассказать много интересного, так сказать, для вдохновения.
В больнице Мастер показывает, что знаком с Воландом не понаслышке. Со знанием дела он объясняет Ивану, что тот встретился с Сатаной, а потом довольно панибратски называет мессира по имени.
Кстати об именах – Мастер совсем не случайно всего лишь Мастер. Полностью отдавшись своему роману, он перестал нуждаться в имени, то есть в некотором роде отдал за него себя самого. Не то же ли самое произошло с Булгаковым во время многострадальной работы над «Мастером и Маргаритой»?
2. Собственный мир Булгакова
Многим читателям сложно воспринимать Иешуа и Воланда вне ролей Христа и Сатаны, однако это следует сделать хотя бы однажды.
Несомненно, что Булгаков тщательно прорабатывал религиозную линию, однако его персонажи значительно отличаются от библейских и даже апокрифических. Так, Воланд не искушает людей и не влечет их ко злу, чего можно ожидать от Сатаны, да и за душами не охотится. Даже когда ему говорят забрать Мастера, он не очень-то рад такому подарку.
По христианским представлениям, цель Дьявола – соблазнить и привлечь к себе как можно больше людей, чтобы обречь их души на вечные муки и тем самым доказать Богу несовершенство его творения. Воланд же больше похож на судью, призванного вершить справедливость, который довольно равнодушно констатирует человеческие слабости и даже оправдывает их:
«Они – люди как люди (…) и милосердие иногда стучится в их сердца».
Иешуа, в свою очередь, не приказывает «злому духу», как это делает библейский Иисус, а мирно просит его за Мастера и Маргариту. Иисус просит Сатану наградить души покоем. Абсурд! Во всяком случае, по христианским представлениям.
Хотя Булгаков и взял за основу христианское мировоззрение, в его обработке оно претерпело значительные изменения. И его «система ведомств», где Иешуа ведает милосердием, а Воланд справедливостью – довольно оригинальный и интересный взгляд на мистическую изнанку мира, схожий с гностическим.
3. Не христианством единым: влияние Густава Майринка
Густав Майринк был австрийским писателем-мистиком. Его произведения переводились на русский и издавались в СССР, но в середине 20-х годов их запретили, что, впрочем, не особо мешало людям их читать. Его творчество проникнуто религиозными и эзотерическими элементами, и почти в каждом чувствуется сходство с «Мастером и Маргаритой».
В романе «Голем» главный герой и его возлюбленная воссоединяются на границе между миром реальным и потусторонним. В книге «Ангел Западного окна» очень похожая структура: действие разворачивается в двух временных пластах, да и разного рода чертовщины более чем достаточно. А в «Белом доминиканце» есть параллели с сожженной рукописью Мастера.
Как и произведение Булгакова, романы Майринка невозможно интерпретировать однозначно: они слишком сложны. Но если ознакомиться с творчеством австрийского мистика, «Мастер и Маргарита» как художественное произведение становится более прозрачным.
4. Время действия – Пасха
Кроме того на «Мастере и Маргарите» лежит глубокий отпечаток «Фауста». В частности, это касается временных параллелей. В поэме Гете история начинается как раз на Пасху. Булгаков прямо не говорит о времени действия, но его легко вычислить – было «весеннее праздничное полнолуние», заваривается все в среду (Страстная среда) и длится вплоть до воскресенья (Пасха). В то же время происходит история Иешуа.
Интересно, что отсылки к библейским событиям можно найти в «современной» линии. Например, в среду, согласно Евангелию от Матфея, женщина возливает благовонное масло – миро – на голову Иисуса Христа. В среду же у Булгакова Аннушка проливает масло, что приводит к смерти атеиста Берлиоза. В четверг вечером, когда Воланд издевается над москвичами, в церквях обычно вспоминают о страданиях Христа. Таких отражений у Булгакова пруд пруди.
5. Роман-предсказание
Работа над «Мастером и Маргаритой» продвигалась долго и трудно. Изначально Булгаков описывал ту среду, в которой находился сам, да так едко, что друзья писателя, знакомясь с его набросками, приходили в ужас и утверждали, что такое не напечатает никто и никогда. Булгаков и сам это понимал, и потому старался по максимуму вычеркнуть самые очевидные насмешки над конкретными людьми и событиями. В результате получился портрет человечества на века вперед.
В шутках Воланда с появляющимися и исчезающими деньгами можно увидеть современные кредиты, квартирный вопрос остается острым и сводящим с ума, люди сегодня даже больше, чем когда-либо, подвержены сиюминутным желаниям – разве что вместо платьев Воланду следовало бы объявить раздачу смартфонов. Цитаты из романа и по сей день применимы к самым разным ситуациям.
Может, и не вполне осознавая это, Булгаков смотрел не просто на конкретных политиков и современное ему безумие, его взгляд был куда глубже. Доказательство тому – то, что спустя почти восемьдесят лет после смерти автора его роман остается актуальным. Хотя атеистическая пропаганда рухнула вместе с социалистическим строем, люди ничуть не изменились...
Как вы думаете, очередной визит Воланда был бы сейчас кстати?
...для того, чтобы встряхнуть человечество и напомнить ему о том, что по-настоящему важно.
_________________
Tempora mutantur, et nos mutamur in illis
почта практиков форума 9mirovforum@gmail.com
акции форума https://9mirov.forum2x2.ru/t1413-topic#3204
Правила раздела "Диагностика" https://9mirov.forum2x2.ru/t8-topic
Телеграмм https://t.me/Helga_Ingeborg
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Сегодня в 12:11 автор tesla1
» Расклад недели "Что меня ждет?"
Сегодня в 11:31 автор Хельга
» Толкование сновидений от Ханны
Сегодня в 08:27 автор tesla1
» Абсолютное Всеисполняющее Сердце
Вчера в 22:14 автор Dzhana
» Помощь в трактовке раскладов Таро
Вчера в 17:44 автор Лес
» Буддизм
Вс 24 Ноя 2024, 21:36 автор Хельга
» Фильмы, сериалы.
Вс 24 Ноя 2024, 21:32 автор Хельга
» Взгляд в зеркало И-цзин.
Сб 23 Ноя 2024, 00:17 автор Dzhana
» Архангельская защита
Пт 22 Ноя 2024, 17:56 автор Licena
» Акция "Ответ на Таро Николетты Чекколи" от Хельги
Пт 22 Ноя 2024, 17:54 автор Pusha
» Вопросы об отношениях. Ответ на Таро.
Пт 22 Ноя 2024, 14:13 автор Хельга
» Оберег при чистках для практика.
Чт 21 Ноя 2024, 08:48 автор Танита
» Став "Триумфальная победа в суде" Автор Мерэя
Вс 17 Ноя 2024, 00:00 автор Хельга
» СТАВ "НУЖНОЕ СУДЕБНОЕ РЕШЕНИЕ"
Сб 16 Ноя 2024, 23:15 автор Хельга
» Став "Выиграть судебный процесс".
Сб 16 Ноя 2024, 12:04 автор Хельга
» Синхронность событий.
Ср 13 Ноя 2024, 19:22 автор Dzhana
» ЧИСТКА (СБРОС) НЕУДАЧ, БОЛЕЗНЕЙ И ССОР С ДОМА НА ВЕНИК
Ср 13 Ноя 2024, 16:14 автор Хельга
» Отжиг негатива свечой
Ср 13 Ноя 2024, 16:01 автор Хельга
» Диагностика магических способностей
Вс 10 Ноя 2024, 21:21 автор Хельга
» Дар напрасный, дар случайный…
Вс 10 Ноя 2024, 18:27 автор Dzhana
» Пало Санто
Вс 10 Ноя 2024, 14:05 автор Luka
» "Карта дня" , "Расклад недели" на форуме "Девять миров"
Вс 10 Ноя 2024, 12:40 автор Хельга
» Философия гадательных практик.
Чт 07 Ноя 2024, 17:47 автор Dzhana
» Диагностика негатива от Хельги
Вт 05 Ноя 2024, 21:32 автор Окси
» Обряд "Снять одиночество" (авт. rokelia)
Вт 05 Ноя 2024, 18:25 автор Licena